Patricia Arancibia reclama más contenidos para libros digitales en español

Patricia Arancibia, a cargo de la adquisición de contenidos digitales internacionales de Barnes & Noble, ha insistido en la necesidad de que los editores aporten más contenido digital en español al mercado de los EE.UU. donde “hay un público ávido para ello”. En su opinión, los libros digitales están abriendo las fronteras a libros que parecían demasiado lejanos y demasiado caros. Arancibia ha participado en la jornada Publishers Launch Conference organizada por Mike Shatzkin y Michael Cader en el contexto de la Book Expo America (BEA) sobre la importancia del desarrollo del mercado de libros digitales en español.

Patricia Arancibia, a cargo de la adquisición de contenidos digitales internacionales de Barnes & Noble, ha insistido en la necesidad de que los editores aporten más contenido digital en español al mercado de los EE.UU. donde “hay un público ávido para ello”. En su opinión, los libros digitales están abriendo las fronteras a libros que parecían demasiado lejanos y demasiado caros.

Arancibia ha participado en la jornada Publishers Launch Conference organizada por Mike Shatzkin y Michael Cader en el contexto de la Book Expo America (BEA) sobre la importancia del desarrollo del mercado de libros digitales en español. 

Bajo el título general de “Los libros digitales hacia la globalización”, Arancibia participó en la mesa redonda “Emerging Digital Opportunities: Reaching the US consumer in any language” [Oportunidades digitales emergentes: llegar al consumidor norteamericano en cualquier idioma”] moderada por Michael Cader, de Publishers Lunch y PublishersMarketplace.com.

 

Fragmento de la intervención de Patricia Arancibia en inglés

Expectativas y desaciertos en el mercado de lectores latinos

Arancibia se refirió al empeño de su empresa en acceder a los lectores latinos que en los EE.UU, según el censo, ya constituyen más del dieciocho por ciento de la población norteamericana, algo que respalda el lanzamiento de NOOK Books en español, en noviembre de 2010. 

Recordó que los latinos son la primera minoría de los EE.UU. y la segunda población hispana en el mundo, superada nada más que por la de México y admitió que si la edición en español hasta ahora ha fracasado en los EE.UU. es porque se trataba de publicaciones cuyo objetivo eran los latinos con pocos recursos y tiempo para la lectura.

 

Datos y potencial para el libro en español

Respaldándose en cifras de 2008, Arancibia reseñó que de los 35 millones de latinos de los EE.UU., el 76 por ciento hablaba español en casa mientras que según estadísticas de PEW Hispanic el 54 por ciento de los latinos tiene un ordenador portátil (como el 55 por ciento de la población total), el 48 por ciento de los latinos accede a la red a través de conexión wifi (como el 47 por ciento de la población total), y el 78 por ciento de los latinos usan un teléfono móvil.

Tras esa batería de cifras, Arancibia remarcó el enorme potencial del mercado para libros digitales en español en los EE.UU. donde las ventas crecen mes a mes, según las cifras de Barnes & Noble tras el lanzamiento de los lectores Nook. La ecuación ahora incluye a muchos latinos norteamericanos con acceso a la tecnología pero pocos libros electrónicos en español lo cual a su juicio es bueno para todos y en especial para los editores que producen contenidos digitales en todo el mundo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


© Copyright Fundación Germán Sánchez Ruiperez, 2010