29 Mar, 2024
Buscador 
   In English
img img
img
  INCLUSIÓN
  Home > INCLUSIÓN > Directorio de Traductores de Literatura Infantil y...

img
img img img
img img
img
 
 
Directorio de Traductores de Literatura Infantil y Juvenil: otras formas de pensar y percibir la vida
13/3/2012

El Centro de Documentación de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez cuenta entre sus recursos con un Directorio de Traductores de Literatura Infantil y Juvenil de libre acceso en internet. Este repertorio surgió en 2006 siguiendo la estela de otras iniciativas encaminadas a apoyar la labor y difundir el trabajo de todos los sectores que participan en la creación literaria para niños y jóvenes.

Escritores e ilustradores son los creadores de los textos y del imaginario gráfico que pueblan las historias, y otra figura más en la sombra hace posible que las obras salten fronteras y lleguen a lectores de otros países y de otras lenguas distintas a las que fueron escritas: los traductores.

Este repertorio, que nació con la vocación de dar visibilidad a estos profesionales dedicados al mundo de la traducción, figuras cruciales y de incuestionable peso en el desarrollo de la literatura infantil y juvenil, cuenta desde hoy con una nueva versión.

¿Qué información contiene?

Alberga datos sobre el perfil académico y profesional de cada traductor, sus premios y obras, además de las diferentes lenguas a las que traducen y de las que traducen. Se han incluido traductores nacidos o residentes en España y su corpus se amplía con periodicidad. Actualmente cuenta con 286 perfiles abiertos.

Este repertorio es también un observatorio que nos permite obtener algunos datos sobre la actividad del sector; sobre los recogidos hasta el momento se observa que del total de traductores:

  • El 84,27 por ciento traduce al castellano.
  • El 28,32 por ciento al catalán.
  • El 10,84 por ciento al gallego.
  • El 4,90 por ciento al euskera.

 

 

El porcentaje de los idiomas traducidos queda repartido de la siguiente manera: el 39,16 por ciento traduce al castellano, el 29,37 por ciento al catalán, el 8,74 por ciento al gallego, 3,5 por ciento al euskera.

Hay que tener en cuenta que de los perfiles recogidos en el directorio, 209 profesionales traducen a más de una lengua. Del conjunto, 63 compaginan la labor de traductor con la de escritor de literatura infantil y juvenil y 31 con la de especialista en este tema.

La distribución territorial por Comunidades Autónomas según el lugar de residencia, de acuerdo con la información disponible, indica que el 32,17 por ciento reside en Cataluña y el 21,68 por ciento en Madrid, coincidiendo con las áreas geográficas de mayor volumen de edición.

¿Cómo consultar el directorio? El acceso su contenido se puede realizar a través de diferentes criterios. Las búsquedas se pueden plantear a partir de los apellidos y pseudónimo del traductor, de la provincia y país, tanto de nacimiento como de residencia, y de los idiomas con los que trabaja.

¿Cómo formar parte del directorio? Los traductores que deseen pertenecer al directorio tienen disponible un formulario que debe ser cumplimentado con los datos requeridos.

La nueva versión del Directorio de Traductores de Literatura Infantil y Juvenil se puede consultar a través de este enlace.

 

 


 
img
img img img

   NOTICIAS
28/12/2021
María José Gálvez presenta el nuevo Plan de Fomento de la Lectura 2021-2024
Patrici Tixis propone que la lectura sea uno de los desafíos de la Estrategia Nacional a Largo Plazo.
Kristenn Einarsson: situar a la libertad de publicar en la agenda europea para la industria editorial

   CONSEJOS
16/2/2018
Pautas para crear y dinamizar un club de lectores
Cómo organizar el espacio y la colección en una biblioteca escolar
Pautas para dinamizar el Servicio de Préstamo de la biblioteca

   I+D DE LA LECTURA
28/3/2022
Kovac en español: Leer es respirar
Barómetro: Se estabiliza el porcentaje de españoles que son lectores frecuentes
Estudio: La lectura según los jóvenes
  © Copyright Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2024 Aviso legal Mobile  
Con el patrocinio del Ministerio de Educació, Cultura y Deporte
Con el patrocinio del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Plan de Fomento de la Lectura
Plan de Fomento de la Lectura